- чый-чуй
- чый-чуйподр. сл. –1. подражание быстрым перемещениям, мельканию кого-чего-л.
(Сергей) чый-чуй веле койо, корем вес велнат шога. [/i]Г. Алексеев.[/i] Сергей только мелькнул раз-другой, и вот уже стоит на другой стороне оврага.
Тиде жапыште, чый-чуй койын, ала-кушеч ошалге-сур кайык чоҥештен тольо. [/i]М.-Азмекей.[/i] В это время, мелькнув пару раз, откуда-то прилетела светло-серая птица.
2. подражание резким, настороженным, недовольным, неприязненным, пристальным взглядамЙыван чодыра янлыкла чый-чуй ончылт коштеш. [/i]М. Шкетан.[/i] Йыван ходит, недовольно поглядывая, словно лесной зверь.
Алексей, ала-могай титакым ыштышыла, кок могырыш чый-чуй ончале. [/i]В. Любимов.[/i] Алексей, словно совершивший какой-то проступок, настороженно поглядел по сторонам.
3. подражание сверканию, блеску под влиянием каких-л. чувств, переживаний (о глазах, взгляде)Рвезын кумылжо уке, шинчаже чый да чуй йолтка. [/i]«Ямде лий!»[/i] У мальчика нет настроения, глаза его посверкивают.
Шуматайын гына шинчаже ала-молан чый-чуй койылда. Шоҥго-влакын мыйым моктымышт тудлан пешыжак ок келше. [/i]А. Юзыкайн.[/i] Лишь у Шуматая глаза поблёскивают. Ему не очень-то нравится, что старики хвалят меня.
4. подражание свисту пролетающих предметов: фюйтьТушманын пуля-шамыч чый-чуй шӱшкен эртат. [/i]В. Миловидов.[/i] Вражеские пули пролетают мимо: фюйть, фюйть.
Сравни с:
чыж-чуж
Марийско-русский словарь . 2015.